![]() |
családi fotó, a Nagy Háború után, Britanniából |
Und was bekam des Soldaten Weib
Aus der alten Hauptstadt Prag?
Aus Prag bekam sie die Stöckelschuh.
Einen Gruß und dazu die Stöckelschuh
Das bekam sie aus der Stadt Prag.
(Bertolt Brecht: Und was bekam des Soldaten Weib)
What was sent to the soldier's wife
From the ancient city of Prague ?
From Prague came a pair of high heeled shoes,
With a kiss or two came the high heeled shoes
From the ancient city of Prague.
(Bertolt Brecht - Kurt Weill - Marianne Faithfull - Chris Spedding:
Ballad Of The Soldier's Wife)
mivel kínálta az ősi város, Prága?
Prágából jött egy pár tűsarkú cipő,
Csókot emelt meg ő, a tűsarkú cipő
ezzel kínálta őt a drága Prága.
Mondd, mit kapott a bakafeleség
mivel kínálta Oslo csendesen?
Osloból egy szőrmegallér jött
kedvét keresni jött, a melle s álla között
ezzel kínálta Oslo, kedvesem.
Mondd, mit kapott a bakafeleség
az amszterdami gazdag kikötőből?
a kikötő küldött egy kalapot,
Oly édesen áll ó, a kalapod,
hogy más is akar ilyen kalapot
az amszterdami gazdag kikötőből.
Mondd, mit kapott a bakafeleség
A belga földi Brüsszel mit adott?
Brüsszel egy drága, ritka csipkét
hogy viseld és lássa az irigység,
bár hivalkodóak mind e csipkék
dugd el inkább amit Brüsszel adott.
Mondd, mit küldött a bakafeleségnek
Párizs, ó, a fények városa?
Párizs küldött egy kis selyemruhát
kisvárosi kisasszonynak kis selyemruhát
küldött Párizs, fények városa.
Mondd, mit küldött a bakafeleségnek
Bukarest, a messzi déli vég?
Bukarestből kapott egy kis inget
Hímzett és hetyke szép román kis inget
küldött Bukarest, a messzi déli vég.
Mondd, mit küldött a bakafeleségnek
A messzi-messzi tágas orosz sztyeppe?
Orosz földről özvegyi fátyol jött
Özvegyi fátyol és a tenger könny jött
Ezt küldte a messzi orosz sztyeppe
Csak ezt küldte a messzi orosz sztyeppe.