2021. augusztus 4., szerda

Rácsodálkozás: Kawase Hasui

 Moon
Winter Moon Over Toyama Plain - Fuyu no tsuki [Toyamagahara]- 1931.




éj varja hold, éj
baglya hold - ligetünk
ágára telepszik


gyújts lámpást - ne nézz
zsákmányra éhes táj
tágra nyílt szemébe

*

nem rabló, nem zsákmány -
ábrándok teliholdja
ül az ágon


oltsd el a lámpást
megtartja az ág
világunk szeme fényét







Snow

Snow at Tsukishima





hó takarja
hó sem takarja
honnan jöttél - hova tartasz





Rain

Evening Rain at Kawarago (1947)





kedvet tapasztó
kintre ne vessen ügyet
lámpásod fénye?


sarat dagasztó
lépés ügyet se vessen
a lámpafényre?


vigyázz, mit tanulsz
nem szűnő eső
monoton közönyétől